Рассказ «Мексиканец. Джек лондон мексиканец Джек лондон мексиканец очень краткое содержание

Главный герой рассказа - Фелипе Ривера, восемнадцатилетний молчаливый парень. Однажды он пришел к мексиканским революционерам и сказал, что хотел бы работать для революции. Никто не знал кто он и откуда, сначала даже подумали, что он шпион. Однако, как оказалось в последствии, успех мексиканской революции во многом зависел от этого восемнадцатилетнего парня.

Каждый, кто сталкивался с Ривера мог не раз заметить холодный пронзительный взгляд, которым он смотрел на всех и особенно на американцев - гринго. По этому взгляду было ясно, что парень прошел через ад, но никто не осмеливался спросить Фелипе о его прошлом.

Революция стала судьбой Фелипе Ривера. В его жизни остался один единственный принцип: любое его действие должно быть во благо революции. Он брался за все. Мыл полы в помещении, где собирались революционеры, отдавал все свое свободное время на нужды организации, участвовал в боксерских поединках. Деньги от боев не раз выручали политическую организацию. А в свободную минуту, Ривера сидел за пишущей машинкой и пытался набирать тексты воззваний к мексиканским рабочим, хотя разбитые в кровь суставы плохо его слушались.

В очередной раз денежный вопрос стал ребром. Революция зависела от нескольких тысяч долларов. Отряды ждали винтовок, но не было денег. Фелипе посмотрел на своих товарищей и сказал, что он достанет 5000 долларов. Трудно было поверить, что этот оборванный парень может спасти все дело.

Ривера предстояло одержать победу над профессиональным боксером, восходящей звездой и будущим чемпионом. Фелипе Ривера не раз приходилось стоять в спарринге с сильными боксерами, у него были все данные для завоевания чемпионского звания, но он глубоко презирал бокс, как изобретение ненавистных гринго. Выигранный бой - это винтовки и свобода его Родины.

Нужно сказать, что рассказ «Мексиканец» производит сильное впечатление. Неурядицы повседневной жизни выглядят нелепо на фоне главного героя. Посещает ощущение, что что-то не так в твоей жизни. Посмотришь вокруг, все только и судачат куда бы поехать отдохнуть, да посмотри какая у меня новая машина, а еще я вчера с такой девушкой познакомился. Сплошной потребительский морок и развязный индивидуализм.

Мне кажется, что человек как Фелипе Ривера не может не привлекать внимание. Человек, который стремиться к великой благой цели, достоин восхищения. И, вообще, можно ли быть человеком в полном смысле этого слова, замкнувшись только на своей частной жизни. Как можно жить, не возжелав великой мечты. Говорят о широкой русской душе. Но где тот масштаб? Где великие свершения? Где великие достижения, вызывающие восхищенный возглас западной аудитории о Русском чуде, как это было во времена СССР?

Джек Лондон

Мексиканец

Никто не знал его прошлого, а люди из Хунты и подавно. Он был их "маленькой загадкой", их "великим патриотом" и по-своему работал для грядущей мексиканской революции не менее рьяно, чем они. Признано это было не сразу, ибо в Хунте его не любили. В день, когда он впервые появился в их людном помещении, все заподозрили в нем шпиона - одного из платных агентов Диаса. Ведь сколько товарищей было рассеяно по гражданским и военным тюрьмам Соединенных Штатов! Некоторые из них были закованы в кандалы, но и закованными их переправляли через границу, выстраивали у стены и расстреливали.

На первый взгляд мальчик производил неблагоприятное впечатление. Это был действительно мальчик, лет восемнадцати, не больше, и не слишком рослый для своего возраста. Он объявил, что его зовут Фелипе Ривера и что он хочет работать для революции. Вот и все - ни слова больше, никаких дальнейших разъяснений. Он стоял и ждал. На губах его не было улыбки, в глазах - привета. Рослый, стремительный Паулино Вэра внутренне содрогнулся. Этот мальчик показался ему замкнутым, мрачным. Что-то ядовитое, змеиное таилось в его черных глазах. В них горел холодный огонь, громадная, сосредоточенная злоба. Мальчик перевел взор с революционеров на пишущую машинку, на которой деловито отстукивала маленькая миссис Сэтби. Его глаза на мгновение остановились на ней, она поймала этот взгляд и тоже почувствовала безымянное нечто, заставившее ее прервать свое занятие. Ей пришлось перечитать письмо, которое она напечатала, чтобы снова войти в ритм работы. Паулино Вэра вопросительно взглянул на Ареллано и Рамоса, которые, в свою очередь, вопросительно взглянули на него и затем друг на друга. Их лица выражали нерешительность и сомнение. Этот худенький мальчик был Неизвестностью, и Неизвестностью, полной угрозы. Он был непостижимой загадкой для всех этих революционеров, чья свирепая ненависть к Диасу и его тирании была в конце концов только чувством честных патриотов. Здесь крылось нечто другое, что-они не знали. Но Вэра, самый импульсивный и решительный из всех, прервал молчание.

Отлично, - холодно произнес он, - ты сказал, что хочешь работать для революции. Сними куртку. Повесь ее вон там. Пойдем, я покажу тебе, где ведро и тряпка. Видишь, пол у нас грязный. Ты начнешь с того, что хорошенько его вымоешь, и в других комнатах тоже. Плевательницы надо вычистить. Потом займешься окнами.

Это для революции? - спросил мальчик.

Да, для революции, - отвечал Паулино. Ривера с холодной подозрительностью посмотрел на них всех и стал снимать куртку.

Хорошо, - сказал он.

И ничего больше. День за днем он являлся на работу - подметал, скреб, чистил. Он выгребал золу из печей, приносил уголь и растопку, разводил огонь раньше, чем самый усердный из них усаживался за свою конторку.

Можно мне переночевать здесь? - спросил он однажды.

Ага! Вот они и обнаружились - когти Диаса. Ночевать в помещении Хунты-значит найти доступ к ее тайнам, к спискам имен, к адресам товарищей в Мексике. Просьбу отклонили, и Ривера никогда больше не возобновлял ее. Где он спал, они не знали; не знали также, когда и где он ел. Однажды Ареллано предложил ему несколько долларов. Ривера покачал головой в знак отказа. Когда Вэра вмешался и стал уговаривать его, он сказал:

Я работаю для революции.

Нужно много денег для того, чтобы в наше время поднять революцию, и Хунта постоянно находилась в стесненных обстоятельствах. Члены Хунты голодали, но не жалели сил для дела; самый долгий день был для них недостаточно долог, и все же временами казалось, что быть или не быть революции - вопрос нескольких долларов. Однажды, когда плата за помещение впервые не была внесена в течение двух месяцев и хозяин угрожал выселением, не кто иной, как Фелипе Ривера, поломойка в жалкой, дешевой, изношенной одежде, положил шестьдесят золотых долларов на конторку Мэй Сэтби. Это стало повторяться и впредь. Триста писем, отпечатанных на машинке (воззвания о помощи, призывы к рабочим организациям, возражения на газетные статьи, неправильно освещающие события, протесты против судебного произвола и преследований революционеров в Соединенных Штатах), лежали неотосланные, в ожидании марок. Исчезли часы Вэры, старомодные золотые часы с репетиром, принадлежавшие еще его отцу. Исчезло также и простенькое золотое колечко с руки Мэй Сэтби. Положение было отчаянное. Рамос и Арел-лано безнадежно теребили свои длинные усы. Письма должны быть отправлены, а почта не дает марок в кредит. Тогда Ривера надел шляпу и вышел. Вернувшись, он положил на конторку Мэй Сэтби тысячу двухцентовых марок.

Уж не проклятое ли это золото Диаса? - сказал Вэра товарищам. Они подняли брови и ничего не ответили. И Фелипе Ривера, мывший пол для революции, по мере надобности продолжал выкладывать золото и серебро на нужды Хунты.

И все же они не могли заставить себя полюбить его. Они не знали этого мальчика. Повадки у него были совсем иные, чем у них. Он не пускался в откровенности. Отклонял все попытки вызвать его на разговор, и у них не хватало смелости расспрашивать его.

Возможно, великий и одинокий дух... не знаю, не знаю! - Ареллано беспомощно развел руками.

В нем есть что-то нечеловеческое, - заметил Рамос.

В его душе все притупилось, - сказала Мэй Сэтби. - Свет и смех словно выжжены в ней. Он мертвец, и вместе с тем в нем чувствуешь какую-то страшную жизненную силу.

Ривера прошел через ад, - сказал Паулино. - Человек, не прошедший через ад, не может быть таким, а ведь он еще мальчик.

И все же они не могли его полюбить. Он никогда не разговаривал, никогда ни о чем не расспрашивал, не высказывал своих мнений. Он мог стоять не шевелясь - неодушевленный предмет, если не считать глаз, горевших холодным огнем, - покуда споры о революции становились все громче и горячее. Его глаза вонзались в лица говорящих, как раскаленные сверла, они смущали их и тревожили.

Он не шпион, - заявил Вэра, обращаясь к Мэй Сэтби. - Он патриот, помяните мое слово! Лучший патриот из всех нас! Я чувствую это сердцем и головой. И все же я его совсем не знаю.

У него дурной характер, - сказала Мэй Сэтби.

Да, - ответил Вэра и вздрогнул. - Он посмотрел на меня сегодня. Эти глаза не могут любить, они угрожают; они злые, как у тигра. Я знаю: измени я делу, он убьет меня. У него нет сердца. Он беспощаден, как сталь, жесток и холоден, как мороз. Он словно лунный свет в зимнюю ночь, когда человек замерзает на одинокой горной вершине. Я не боюсь Диаса со всеми его убийцами, но этого мальчика я боюсь. Я правду говорю, боюсь. Он - дыхание смерти.

И, однако, Вэра, а никто другой, убедил товарищей дать ответственное поручение Ривере. Связь между Лос-Анджелесом и Нижней Калифорнией *1 была прервана. Трое товарищей сами вырыли себе могилы и на краю их были расстреляны. Двое других в ЛосАнджелесе стали узниками Соединенных Штатов. Хуан Альварадо, командир федеральных войск, оказался негодяем. Он сумел разрушить все их планы. Они потеряли связь как с давнишними революционерами в Нижней Калифорнии, так и с новичками.

Молодой Ривера получил надлежащие инструкции и отбыл на юг. Когда он вернулся, связь была восстановлена, а Хуан Альварадо был мертв: его нашли в постели, с ножом, по рукоятку ушедшим в грудь. Это превышало полномочия Риверы, но в Хунте имелись точные сведения о всех его передвижениях. Его ни о чем не стали расспрашивать. Он ничего не рассказывал. Товарищи переглянулись между собой и все поняли.

Я говорил вам, - сказал Вэра. - Больше чем кого-либо, Диасу приходится опасаться этого юноши. Он неумолим. Он карающая десница.

Дурной характер Риверы, заподозренный Мэй Сэтби и затем признанный всеми, подтверждался наглядными, чисто физическими доказательствами. Теперь Ривера нередко приходил с рассеченной губой, распухшим ухом, с синяком на скуле. Ясно было, что он ввязывается в драки там - во внешнем мире, где он ест и спит, зарабатывает деньги и бродит по путям, им неведомым. Со временем Ривера научился набирать маленький революционный листок, который Хунта выпускала еженедельно. Случалось, однако, что он бывал не в состоянии набирать: то большие пальцы у него были повреждены и плохо двигались, то суставы были разбиты в кровь, то одна рука беспомощно болталась вдоль тела и лицо искажала мучительная боль.

Бродяга, - говорил Ареллано.

Завсегдатай злачных мест, - говорил Рамос,

Но откуда у него деньги? - спрашивал Вэра.- Сегодня я узнал, что он платил счет за бумагу - сто сорок долларов.

Это результат его отлучек, - заметила Мэй Сэтби. - Он никогда не рассказывает о них.

Надо его выследить, - предложил Рамос.

Не хотел бы я быть тем, кто за ним шпионит, - сказал Вэра.- Думаю, что вы больше никогда не увидели бы меня, разве только на моих похоронах. Он предан какой-то неистовой страсти. Между собой и этой страстью он не позволит стать даже богу.

Никто не знал его прошлого, а люди из Хунты и подавно. Он был их "маленькой загадкой", их "великим патриотом" и по-своему работал для грядущей мексиканской революции не менее рьяно, чем они. Признано это было не сразу, ибо в Хунте его не любили. В день, когда он впервые появился в их людном помещении, все заподозрили в нем шпиона - одного из платных агентов Диаса. Ведь сколько товарищей было рассеяно по гражданским и военным тюрьмам Соединенных Штатов! Некоторые из них были закованы в кандалы, но и закованными их переправляли через границу, выстраивали у стены и расстреливали.

На первый взгляд мальчик производил неблагоприятное впечатление. Это был действительно мальчик, лет восемнадцати, не больше, и не слишком рослый для своего возраста. Он объявил, что его зовут Фелипе Ривера и что он хочет работать для революции. Вот и все - ни слова больше, никаких дальнейших разъяснений. Он стоял и ждал. На губах его не было улыбки, в глазах - привета. Рослый, стремительный Паулино Вэра внутренне содрогнулся. Этот мальчик показался ему замкнутым, мрачным. Что-то ядовитое, змеиное таилось в его черных глазах. В них горел холодный огонь, громадная, сосредоточенная злоба. Мальчик перевел взор с революционеров на пишущую машинку, на которой деловито отстукивала маленькая миссис Сэтби. Его глаза на мгновение остановились на ней, она поймала этот взгляд и тоже почувствовала безымянное нечто, заставившее ее прервать свое занятие. Ей пришлось перечитать письмо, которое она напечатала, чтобы снова войти в ритм работы. Паулино Вэра вопросительно взглянул на Ареллано и Рамоса, которые, в свою очередь, вопросительно взглянули на него и затем друг на друга. Их лица выражали нерешительность и сомнение. Этот худенький мальчик был Неизвестностью, и Неизвестностью, полной угрозы. Он был непостижимой загадкой для всех этих революционеров, чья свирепая ненависть к Диасу и его тирании была в конце концов только чувством честных патриотов. Здесь крылось нечто другое, что-они не знали. Но Вэра, самый импульсивный и решительный из всех, прервал молчание.

Отлично, - холодно произнес он, - ты сказал, что хочешь работать для революции. Сними куртку. Повесь ее вон там. Пойдем, я покажу тебе, где ведро и тряпка. Видишь, пол у нас грязный. Ты начнешь с того, что хорошенько его вымоешь, и в других комнатах тоже. Плевательницы надо вычистить. Потом займешься окнами.

Это для революции? - спросил мальчик.

Да, для революции, - отвечал Паулино. Ривера с холодной подозрительностью посмотрел на них всех и стал снимать куртку.

Хорошо, - сказал он.

И ничего больше. День за днем он являлся на работу - подметал, скреб, чистил. Он выгребал золу из печей, приносил уголь и растопку, разводил огонь раньше, чем самый усердный из них усаживался за свою конторку.

Можно мне переночевать здесь? - спросил он однажды.

Ага! Вот они и обнаружились - когти Диаса. Ночевать в помещении Хунты-значит найти доступ к ее тайнам, к спискам имен, к адресам товарищей в Мексике. Просьбу отклонили, и Ривера никогда больше не возобновлял ее. Где он спал, они не знали; не знали также, когда и где он ел. Однажды Ареллано предложил ему несколько долларов. Ривера покачал головой в знак отказа. Когда Вэра вмешался и стал уговаривать его, он сказал:

Я работаю для революции.

Нужно много денег для того, чтобы в наше время поднять революцию, и Хунта постоянно находилась в стесненных обстоятельствах. Члены Хунты голодали, но не жалели сил для дела; самый долгий день был для них недостаточно долог, и все же временами казалось, что быть или не быть революции - вопрос нескольких долларов. Однажды, когда плата за помещение впервые не была внесена в течение двух месяцев и хозяин угрожал выселением, не кто иной, как Фелипе Ривера, поломойка в жалкой, дешевой, изношенной одежде, положил шестьдесят золотых долларов на конторку Мэй Сэтби. Это стало повторяться и впредь. Триста писем, отпечатанных на машинке (воззвания о помощи, призывы к рабочим организациям, возражения на газетные статьи, неправильно освещающие события, протесты против судебного произвола и преследований революционеров в Соединенных Штатах), лежали неотосланные, в ожидании марок. Исчезли часы Вэры, старомодные золотые часы с репетиром, принадлежавшие еще его отцу. Исчезло также и простенькое золотое колечко с руки Мэй Сэтби. Положение было отчаянное. Рамос и Арел-лано безнадежно теребили свои длинные усы. Письма должны быть отправлены, а почта не дает марок в кредит. Тогда Ривера надел шляпу и вышел. Вернувшись, он положил на конторку Мэй Сэтби тысячу двухцентовых марок.

Уж не проклятое ли это золото Диаса? - сказал Вэра товарищам. Они подняли брови и ничего не ответили. И Фелипе Ривера, мывший пол для революции, по мере надобности продолжал выкладывать золото и серебро на нужды Хунты.

И все же они не могли заставить себя полюбить его. Они не знали этого мальчика. Повадки у него были совсем иные, чем у них. Он не пускался в откровенности. Отклонял все попытки вызвать его на разговор, и у них не хватало смелости расспрашивать его.

Возможно, великий и одинокий дух... не знаю, не знаю! - Ареллано беспомощно развел руками.

В нем есть что-то нечеловеческое, - заметил Рамос.

В его душе все притупилось, - сказала Мэй Сэтби. - Свет и смех словно выжжены в ней. Он мертвец, и вместе с тем в нем чувствуешь какую-то страшную жизненную силу.

Ривера прошел через ад, - сказал Паулино. - Человек, не прошедший через ад, не может быть таким, а ведь он еще мальчик.

И все же они не могли его полюбить. Он никогда не разговаривал, никогда ни о чем не расспрашивал, не высказывал своих мнений. Он мог стоять не шевелясь - неодушевленный предмет, если не считать глаз, горевших холодным огнем, - покуда споры о революции становились все громче и горячее. Его глаза вонзались в лица говорящих, как раскаленные сверла, они смущали их и тревожили.

Он не шпион, - заявил Вэра, обращаясь к Мэй Сэтби. - Он патриот, помяните мое слово! Лучший патриот из всех нас! Я чувствую это сердцем и головой. И все же я его совсем не знаю.

У него дурной характер, - сказала Мэй Сэтби.

Да, - ответил Вэра и вздрогнул. - Он посмотрел на меня сегодня. Эти глаза не могут любить, они угрожают; они злые, как у тигра. Я знаю: измени я делу, он убьет меня. У него нет сердца. Он беспощаден, как сталь, жесток и холоден, как мороз. Он словно лунный свет в зимнюю ночь, когда человек замерзает на одинокой горной вершине. Я не боюсь Диаса со всеми его убийцами, но этого мальчика я боюсь. Я правду говорю, боюсь. Он - дыхание смерти.

И, однако, Вэра, а никто другой, убедил товарищей дать ответственное поручение Ривере. Связь между Лос-Анджелесом и Нижней Калифорнией была прервана. Трое товарищей сами вырыли себе могилы и на краю их были расстреляны. Двое других в ЛосАнджелесе стали узниками Соединенных Штатов. Хуан Альварадо, командир федеральных войск, оказался негодяем. Он сумел разрушить все их планы. Они потеряли связь как с давнишними революционерами в Нижней Калифорнии, так и с новичками.

Молодой Ривера получил надлежащие инструкции и отбыл на юг. Когда он вернулся, связь была восстановлена, а Хуан Альварадо был мертв: его нашли в постели, с ножом, по рукоятку ушедшим в грудь. Это превышало полномочия Риверы, но в Хунте имелись точные сведения о всех его передвижениях. Его ни о чем не стали расспрашивать. Он ничего не рассказывал. Товарищи переглянулись между собой и все поняли.

Я говорил вам, - сказал Вэра. - Больше чем кого-либо, Диасу приходится опасаться этого юноши. Он неумолим. Он карающая десница.

Дурной характер Риверы, заподозренный Мэй Сэтби и затем признанный всеми, подтверждался наглядными, чисто физическими доказательствами. Теперь Ривера нередко приходил с рассеченной губой, распухшим ухом, с синяком на скуле. Ясно было, что он ввязывается в драки там - во внешнем мире, где он ест и спит, зарабатывает деньги и бродит по путям, им неведомым. Со временем Ривера научился набирать маленький революционный листок, который Хунта выпускала еженедельно. Случалось, однако, что он бывал не в состоянии набирать: то большие пальцы у него были повреждены и плохо двигались, то суставы были разбиты в кровь, то одна рука беспомощно болталась вдоль тела и лицо искажала мучительная боль.

В штаб-квартире Хунты парень появился недавно. Это был щуплый молодой человек лет восемнадцати. Членам Хунты он заявил, что имя его – Фелипе Ривера, и что он хочет трудится на благо революции. Поначалу никто из революционеров не верил парню, подозревая в нем одного из платных агентов Диаса. Даже поверив в его абсолютный патриотизм, в Хунте его не любили – к этому не располагала его мрачная внешность и не менее мрачный характер. В парне текла кровь мексиканцев и коренных индейцев. “Что-то ядовитое, змеиное таилось в его

Черных глазах. В них горел холодный огонь, громадная, сосредоточенная злоба”.

Свою революционную деятельность Фелипе начал с уборки офиса Хунты. “Где он спал, они не знали; не знали также, когда и где он ел”. Революция – дело не дешевое, и Хунта постоянно нуждалась в деньгах. Однажды Фелипе заплатил шестьдесят золотых долларов за аренду помещений, в которых располагался революционный центр. С тех пор, время от времени парень выкладывал “золото и серебро на нужды Хунты”. Товарищи понимали, что Ривера “прошел через ад”, но все равно не могли его полюбить.

Вскоре Филлипе получил первое важное задание.

“Хуан Альварадо, командир федеральных войск, оказался негодяем”. Из-за него революционеры потеряли связь со старыми и новыми единомышленниками в Нижней Калифорнии. Фелипе восстановил связь, а Альварадо нашли в постели с ножом в груди. Теперь товарищи начали побаиваться Риверы. Очень часто парень приходил настолько избитым, что не мог исполнять свои обязанности.

Чем ближе была мексиканская революция, тем меньше денег оставалось у Хунты. Настал момент, когда все было готово, но не было средств купить оружие. Ривера пообещал достать пять тысяч долларов и исчез. Он отправился к Робертсу, тренеру по боксу. Все деньги Фелипе добывал на ринге, где служил “боксерской грушей” для более опытных спортсменов. За это время Ривера многому научился. Тренер считал, что парень рожден для бокса, но Фелипе интересовала только революция.

В тот день намечалась встреча двух известных боксеров, но один из соперников сломал руку. Ривере предложили его заменить и встретиться в матче со знаменитым Дэнни Уордом. За матч парню предложили от тысячи до тысячи шестисот долларов, но Фелипе это не устроило. Ему нужно было все, и он предложил: победитель получает все. Ривера был уверен, что побьет Дэнни. Эта непоколебимая уверенность разозлила Уоррда, и он согласился.

На ринге Ривера появился незамеченным – все жждали чемпиона Дэнни. Почти никто не ставил на Риверу. Болельщики считали, что парень не продержится и пяти раундов. Фелипе не обращал внимания на публику. Он вспоминал свое детство, проведенное у белых стен гидростанции в Рио-Бланко, своего отца, “могучего, широкоплечего длинноусого человека”. Тогда его звали не Фелипе, а Хуан Фернандес. Его отец тоже был революционером. Ривера вспоминал забастовку и расстрел участвовавших в ней рабочих. Расстреляли и родителей Фелипе.

Наконец на ринг вышел Дэнни. Сразу стал очевиден контраст между гладким, сытым и мускулистым Дэнни и его худосочным соперником. Публика не разглядела, что тело Ривера – крепкое и поджарое, а грудь – широкая и мощная.

Начался матч, и Дэнни обрушил на Фелипе град ударов. Все были уверены в победе Уорда и все поразились, когда Ривера послал чемпиона в нокаут. Но даже судья был на стороне Дэнни – он отсчитывал минуты так медленно, что чемпион успел придти в себя. Для Фелипе эти же минуты пробегали гораздо быстрее. Парень не был удивлен, ведь матч проводили “грязные гринго”, которых он так ненавидел. Ему вспоминались “железнодорожные пути в пустыне; жандармы и американские полисмены; тюрьмы и полицейские застенки; бродяги у водокачек – вся его страшная и горькая одиссея после Рио-Бланко и забастовки”. Он думал только об одном: революции нужно оружие.

В десятом раунде Ривера смог три раза уложить Дэнни своим коронным ударом. Упорство парня начало раздражать публику, ведь все ставили на чемпиона. Тренер и владелец зала начали уговаривать парня сдаться, и Фелипе понял, что его хотят надуть. С этого момента он не слушал ничьих советов. Дэнни был в бешенстве, он осыпал упрямца градом ударов. На семнадцатом раунде Фелипе притворился, что силы его кончились, и послал Дэнни в нокаут. Три раза поднимался чемпион, и три раза Ривера укладывал его на ринг. Наконец Дэнни “лег” окончательно, и судье пришлось засчитать победу Риверы.

Никто не поздравлял Фелипе. Пылающим ненавистью взглядом он обвел зал, ненавистные лица гринго, и подумал: “революция будет продолжаться”.

Вариант 2

Главный герой произведения молодой человек по имени Фелипе Ривера, страстный фанат революции. Когда Филипе появился в штаб – квартире Хунты, многие члены организации недоверчиво отнеслись к нему, но после настоящего дела, стали побаиваться. Этим делом стало холоднокровное убийство Хуана Альварадо. свой первый день в штаб – квартире парень начал с уборки и пополнения бюджеты коммуны. Но его мрачная внешность, и очень скрытный характер по-прежнему отпугивали собратьев-революционеров. Филипе и не стремился понравиться кому – либо, его целью была не дружба, а продолжение революцию.

К революционному движению Фелипе Ривера был приобщен еще в детстве, правда, тогда его имя было Хуан Фернандес. Его отца расстреляли за содействие подпольным революционным организациям, а мальчик твердо решил продолжить дело отца.

Революция – очень дорогая вещь. Вскоре, Хунте понадобились деньги на покупку оружия, и Филипе пообещал достать пять тысяч долларов. Чтобы исполнить свое обещание, молодой человек договорился о поединке на боксерском ринге. Ривера и раньше зарабатывал тем, что был живой боксерской грушей для спортсменов, но его тренер был убежден в одаренности своего подопечного, однако Филипе ничего кроме революции не интересовало.

По стечению обстоятельств, Филипе пришлось выйти на ринг против одного из самых именитых боксеров того времени – Дэнни. Чтобы заработать деньги, Ривера поставил все на свою победу, он был уверен, что побьет чемпиона. Когда Дэнни вышел на ринг, толпа взорвалась радостными возгласами, а Риверу даже не заметили. По сравнению со своим конкурентом, Филипе был намного меньше и худее, и, по мнению публики, не имел никаких шансов на победу. Но уже после нокаута в первом раунде, многие заметили преимущество мексиканца над чемпионом. Но судья был на стороне Уорда, и слишком медленно отсчитывал секунды, таким образом, позволив Дэнни прийти в себя.

Уже в десятом раунде Ривера смог трижды уложить Дэнни своим коронным ударом. Тренер Дэнни и хозяин зала предложили Филипе сдаться. Но мексиканец уверенно шел к победе и не слушал ничьих советов. Так прошло еще семь раундов. Дэнни в приступе бешенства начал осыпать Филипе мощными ударами. Ривера притворился, что устал и не может продолжать бой, и когда противник расслабился, отправил его в нокаут. Только после третьего нокаута, судья признал победу Риверы, но публика вместо аплодисментов осыпала молодого человека бранью.

Когда Филипе уходил с ринга, ему было не важно, что о нем думают, он знал, что революция будет продолжаться.

(Пока оценок нет)

Другие сочинения:

  1. Любовь к жизни Двое усталых людей спустились по каменной россыпи к небольшой речке. “Их лица выражали терпеливую покорность – след долгих лишений”, а плечи оттягивали тяжелые тюки, связанные ремнями. Первый человек уже перешел реку, когда второй споткнулся на скользком валуне Read More ......
  2. Белый Клык Отец Белого Клыка – волк, мать, Кичи, – наполовину волчица, наполовину собака. Пока еще у него нет имени. Он родился в Северной Глуши и выжил единственный из всего выводка. На Севере часто приходится голодать, это и погубило его Read More ......
  3. Благочестивая Марта Донья Марта и донья Лусия, дочери дона Гомеса, оплакивают брата, убитого доном Фелипе. Но обе девушки втайне друг от друга влюблены в дона Фелипе и на самом деле больше тревожатся за его судьбу, чем горюют о погибшем брате. Read More ......
  4. Джек Лондон ЛОНДОН, ДЖЕК (London, Jack) (1876−1916), американский писатель. Родился 12 января 1876 в Сан-Франциско. При рождении получил имя Джон Чейни, но восемь месяцев спустя, когда мать вышла замуж, стал Джоном Гриффитом Лондоном. Юность Лондона пришлась на время экономической депрессии Read More ......
  5. Джек Лондон (1876 – 1916) – один из крупнейших американских писателей XX века. Книги его популярны во всем мире. Лучшие произведения Лондона привлекают своим жизнеутверждающим пафосом, прославляя любовь к жизни и волю человека в борьбе с суровой природой. Джек Лондон Read More ......
  6. Рос в бедности. Его отец – У. Х. Чейни – покинул жену до рождения сына, который был усыновлен разорившимся фермером Джоном Лондоном, вторым мужем матери будущего писателя. Лондон в юности сменил много профессий: работал на консервном заводе, на электростанции, на Read More ......
  7. Один из наиболее популярных в нашей стране американских писателей. Его биография, его личность человека активного, волевого, в чем-то напоминавшего его джек-лондоновских героев, вызвала не меньший интерес, чем его творчество, в котором сильно сказывалось автобиографическое начало. Родители разошлись до рождения писателя. Read More ......
  8. Охота жить Центральные герои произведения – старик Никитич и молодой парень. Действие разворачивается в тайге. Старик Никитич, который с “малых лет таскался по тайге” иногда обитает в избушках, каких много вырублено по тайге. Так было и в этот раз. Нежилая, Read More ......
Краткое содержание Мексиканец Лондон

Год издания книги: 1911

Рассказ Джека Лондона «Мексиканец» увидел свет в 1911 году. Через два года он вошел в сборник автора под названием «Рожденная в ночи». В 1955 году по мотивам произведения был снят одноименный художественный фильм. Сегодня рассказ Джека Лондона «Мексиканец» включен в школьную программу вместе и считается одним из наиболее известных рассказов Джека Лондона.

Рассказа «Мексиканец» краткое содержание

Однажды в помещении Хунты, которая готовила революцию в Мексике, появился молодой парень восемнадцати лет. Никто не знал, стоит ли ему доверять, некоторые революционеры даже подозревали в нем шпиона от диктатора Диаса. Однако все отметили то, какой силой взгляда обладает парень. В глазах его читались одновременно мощь и спокойствие, поэтому многим он внушал чувство страха.

И только один из самых смелых представителей Хунты Паулино Вэра решился заговорить с молодым человеком. Новоприбывшего, как выяснилось, зовут Фелипе Ривера. Он не отличался многословностью. Все, что людям Хунты удалось выведать у него, — это то, что он пришел работать для революции. С самого начала ему доверили несложную работу – Фелипе должен был тщательно вымыть пол в помещении. Молодой человек принялся за дело без лишних слов.

Так прошло несколько дней. На протяжении всего этого времени Ривера приходил к революционерам, как на работу, и исправно заметал и мыл пол. Однажды он попросился остаться переночевать в здании, однако люди Хунты не настолько доверяли молодому человеку, чтобы оставить его с кучей секретной информации. Никто из них не знал, где Ривера живет и чем занимается помимо подготовки к восстанию. Редко стали поступать предложения проследить за юношей, однако не нашлось никого, кто решился бы стать тем самым . Все революционеры отмечали, что от Фелипе веет дыханием смерти и что, вероятно, он прошел через нечто такое, что заставило еще молодого мальчика стать таким беспощадным и жестоким.

Позже в рассказе Джека Лондона «Мексиканец» краткое содержание рассказывает, что подготовка к революции требовала не только много сил, но и много денег. Хунта старалась, как могла. Повстанцы неоднократно обращались к профсоюзам и различным организациям с просьбой оказать финансовую помощь. Но все безрезультатно. Все члены Хунты жертвовали, чем могли – продавали ювелирные украшения, закладывали ценные вещи. Но наступил день, когда у революционеров не было денег даже на оплату помещения, в котором располагалась их база. Тогда Фелипе дал им шестьдесят долларов на аренду. Позже организаторам революции снова понадобилась определенная сумма. Услышав это, Ривера покинул помещение и вернулся, держа в руках деньги. Никто не знал, каким образом у такого молодого парня водятся такие суммы. Некоторые даже снова стали подозревать его в сговоре с противником. Но поведение Фелипе было настолько безупречным, что уличить его в чем-то подлом было просто невозможно.

Прошло время и люди Хунты стали больше доверять Фелипе. Как-то раз Паулино Вэра поручил молодому человеку ответственную миссию. Ривера должен был отправиться на юг, чтобы восстановить связь с революционерами Нижней Калифорнии, нарушенную из-за предательства командира Альварадо. Фелипе тут же отправился выполнять поручение. После этого в произведении Джека Лондона «Мексиканец» краткое описание рассказывает, что уже через пару дней он вернулся с хорошими новостями – связь удалось восстановить, а Хуана Альватадо нашли мертвым. Это заставило многих из Хунты бояться юношу еще больше.

К тому же некоторые стали замечать то, что Ривера часто появляется в штабе с синяками и шрамами. Было понятно, что он постоянно ввязывается в какие-то разборки. Бывало даже так, что юноша мог пропасть на несколько недель, а потом появиться, как ни в чем не бывало, держа в руках пачки с долларами. Выяснить, чем же все-таки после работы с Хунтой занимается Фелипе, никто так и не решился. Так же, как никто не догадывался, откуда у него столько денег.

Все было готово к восстанию. Революционеры со всех уголков страны были собраны и просто ждали приказа к действию. Единственное, что сдерживало Хунту, — отсутствие денег на винтовки и патроны.

Когда Фелипе услышал эту новость, он изменился в лице. Теперь молодой человек понимал, что все, что отделяет их от проведения масштабных революционных действий, — это некая сумма денег. Никогда Ривера не был так близко к свершению своих планов. Он точно знал, что ради революции он пойдет на все и сможет достать любую необходимую сумму. Юноша сказал всем, что достанет пять тысяч долларов через три недели. Так что они могут смело заказывать винтовки и патроны. Откладывать было некуда. Люди Хунты были удивлены заявлению Фелипе, однако никто ничего не сказал. Полный решимости и желания сделать все возможное для борьбы с диктатором Ривера встал и ушел прочь.

Далее в рассказе Джек Лондон «Мексиканец» читать можем о том владелец конторы, которая занимается организацией боев без правил, по имени Келли был сильно расстроен событиями, происходящими в его жизни. Дело в том, что он планировал грандиозную схватку между двумя известными бойцами – Дэни Уордом и Биллом Карти. Однако, последний из них попал в больницу с тяжелым переломом и никак не мог вовремя выйти на ринг. Келли понятия не имел, кого поставить на замену, он обращался ко многим легковесам, но они уже имели контракты и не могли работать с посторонними людьми. Именно тогда к нему в офис нагрянул Ривера. Он сказал, что сможет уложить на лопатки Уорда, чему Келли, конечно же, не поверил. Все потому, что хрупкое телосложение Фелипе не подразумевало то, что из него получиться достойный противник такому бойцу, как Дэни.

Но время поджимало и Келли решил пригласить Робертса, который, как было известно, уже до этого имел дело с Риверой. Тот заявился пьяным, но с полной уверенностью утверждал, что Фелипе готов к бою, как никто другой. И, даже если он не сможет победить (а такая вероятность довольно велика), то битва все равно получится зрелищной и будет оценена публикой. Робертс описывал Риверу, как одно из главных своих открытий. Маленький мальчик со стальными нервами, которому было неизвестно чувство страха, мог бы стать настоящей звездой в этой сфере. Келли прислушался к тренеру и решил, что бой все-таки состоится.

Тогда Робертс решил поведать присутствующим историю о том, как он нашел Риверу. Это произошло около двух лет назад, когда он организовывал бой с самым беспощадным человеком по имени Прэйн. Никто не хотел оказаться с ним на одном ринге, и тренер уже отчаялся найти сильного противника. Тогда ему повстречался голодный молодой парнишка из Мексики. Робертс привел его в зал, где за короткий срок смог научить всем правилам и техникам. Тогда Ривера настолько нуждался в деньгах, что готов был драться за полдоллара и немного еды. Тренер воспользовался этим моментом. Он сделал из Фелипе отличного бойца, который не раз побеждал у довольно сильных противников. Молодой человек мог бы стать известным в этой сфере, однако, было видно, что борьба ему неинтересна – он занимается ею исключительно ради денег. В последнее время он часто стал пропадать и намного реже выступал на ринге.

Далее в произведении Джек Лондон «Мексиканец» краткое содержание описывает, как в комнату вошел Дэнни Уорд. Он был в хорошем расположении духа и весело приветствовал всех присутствующих. Только Ривера никак не реагировал на такое проявление дружелюбия от своего противника. Началось обсуждение подробностей боя, и Уорд заговорил о выигрыше. Он предложил поделить сумму – восемьдесят процентов отдать победителю, а двадцать – тому, кто потерпел поражение. В таком случае, если бы Фелипе проиграл, он получил бы около тысячи долларов, а если бы выиграл – около трех тысяч. Такой расклад не устроил юношу, и он предложил всю сумму отдать победителю. После долгих споров Келли согласился на такую сделку.

Когда пришло время выходить на ринг, Ривера не секунды не боялся. Целиком и полностью он сосредоточился на предстоящем поединке. Публика, однако, не встретила его аплодисментами – напротив, как только Фелипе появился, в зале воцарилась тишина. Долго ему пришлось ждать Уорда. Молодой человек понимал, что боец специально задерживается, надеясь, что противник потеряет равновесие и спокойствие. Но Ривера всегда оставался хладнокровным, поэтому такой трюк с ним не мог сработать.

До того, как появиться в штабе революционеров, Фелипе не дрался за деньги – ему было это неинтересно. Попав к Хунте, он понял, что такой способ заработка пойдет всем на пользу и позволит приблизить неминуемое восстание. Сидя на ринге, Ривера стал вспоминать свое беззаботное детство – мать, которая, несмотря на работу, всегда находила время на сына и отца – сильного, но в то же время доброго мексиканца. Но и другие воспоминания жили в его голове – бесконечный голод, изнуренные рабочие и постоянный страх за себя и своих близких. Фелипе вспомнил он и о том, как однажды нашел их мертвыми вместе с кучей других односельчан. Все они были убиты по приказу Диаса. С тех самых пор он знал, что как в книге он обязательно отомстит.

Тут на ринг вышел Дэнни Уорд, и публика закричала и захлопала в ладони, будто пробудившись после сна. Все до единого были уверены в его победе. Даже секунданты боя были на его стороне. Уорд появился в своем репертуаре – улыбчивый и веселый, он приветствовал толпу, которая, к слову, на Фелипе до сих пор никак не реагировала. Как только начался бой, Дэнни сразу же принялся атаковать противника. Он нанес столько мощных ударов, что любой бы на месте юноши не устоял на ногах, однако Ривера держался изо всех сил. Внутри него было твердое желание помочь революционерам достать винтовки.

Фелипе стоял весь в крови и синяках, зрители уже готовы были аплодировать победителю, как тут молодой мексиканец одним ударом повалил Уорда на землю. Когда тот поднялся, бой стал еще более жестоким. Дэнни беспощадно атаковал Риверу, но тому удавалось раз за разом уклоняться от ударов. В какой-то момент публику стало раздражать поведение мексиканца. Все они ожидали, что бой закончиться намного раньше.

В какой-то момент Фелипе услышал, как Келли говорил Робертсу, что, если Уорд не выиграет, тот он потеряет большую сумму. Но юноша никак не отреагировал на эти слова и продолжил бой. В перерыве между раундами Келли подошел к Ривере и стал просить его о том, чтобы тот поддался. Взамен он обещал мексиканцу, что в следующем бое он сможет победить и получит свои деньги. Однако, Фелипе оставался непоколебимым. В конце рассказа Лондона «Мексиканец» читать можем, как стойкость и хладнокровность главного героя принесла ему победу – на семнадцатом раунде он смог отправить Уорда в нокаут. Он безумно устал и валился с ног от ударов. Но в душе жила радость от того, что революция таки состоится.

Рассказ «Мексиканец» на сайте Топ книг

Рассказ Джека Лондона «Мексиканец» читать настолько популярно, что произведение заняло высокое место в нашем . Во многом этот стабильно высокий интерес обусловлен наличие рассказа в школьной программе. Поэтому и в дальнейшем мы прогнозируем попадание рассказа «Мексиканец» Джека Лодона на страницы нашего сайта .

Рассказ Джека Лондона «Мексиканец» читать онлайн на сайте Топ книг вы можете .

Загрузка...
Top